Marguerite Yourcenar-ΑΔΡΙΑΝΟΥ ΑΠΟΜΝΗΜΟΝΕΥΜΑΤΑ-ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΧΑΤΖΗΝΙΚΟΛΗ 1975

Memoires d’ Hadrien

«Το ανθρώπινο πνεύμα μισεί να δεχθεί πως βρίσκεται στα χέρια της τύχης, πως δεν είναι τίποτα παραπάνω από ένα περαστικό προϊόν συμπτώσεων που δεν κυβερνάει κανένας Θεός, πού προπαντός δεν κυβερνάει το ίδιο.»

«Πραγματικός τόπος γέννησης μας είναι κείνος στον οποίο βλέπουμε για πρώτη φορά με καθαρό μάτι τον εαυτό μας. Πρώτες μου πατρίδες ήτανε τα βιβλία. Σ’ ένα μικρότερο βαθμό, τα σχολεία.»

«Αγάπησα αυτήν τη γλώσσα (Ελληνικά) για την εύρωστη πλαστικότητά της για το πλούσιο λεξιλόγιό της, που η κάθε λέξη του πιστοποιεί την άμεση και διαφορετική επαφή της με τις αλήθειες, και γιατί ό,τι έχει λεχθεί καλό από τον άνθρωπο, έχει ως επί το πλείστον λεχθεί σ’ αυτή τη γλώσσα.»

«Οι διαστροφές μας και οι αρετές μας έχουν Ελληνικά πρότυπα.»

«Στη Ρώμη, το συνάχι είναι προνόμιο του αυτοκράτορα τη στιγμή που του απαγορεύεται ο,τιδήποτε στην πορφύρα του.»

«Όταν θα έχουμε ελαφρώσει όσο είναι δυνατόν τις άχρηστες δουλείες, όταν θα έχουμε αποφύγει τις δυστυχίες που δεν είναι απαραίτητες, θα υπάρχει πάντα, για να κρατάει ζωντανή τη ηρωϊκή αρετή του ανθρώπου, η μακριά σειρά των πραγματικών δεινών, ο θάνατος, τα γερατιά, οι αρρώστιες δίχως γιατριά, ο έρωτας δίχως ανταπόκριση, η παραπεταμένη ή προδομένη φιλία, η μετριότητα μιας ζωής λιγότερο πλατειάς από τα σχέδια μας και περισσότερο μουντής από τα όνειρα μας, όλες οι δυστυχίες που οφείλονται στη θεϊκή φύση των πραγμάτων.»

«Η Σπάρτη θα επιζούσε πολύ περισσότερο, αν είχε κάνει τους είλωτες να ενδιαφερθούν για την επιβίωσή της.»

Advertisements
Αρέσει σε %d bloggers:
search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close